Le mot vietnamien "dừ tử" peut être traduit littéralement par "comme une pâte" ou "très mou". C'est une expression utilisée pour décrire quelque chose qui est tellement tendre ou mou qu'il peut être facilement écrasé ou manipulé.
Définition simple : "Dừ tử" est un adjectif qui décrit un état de quelque chose qui est très tendre ou mou. Par exemple, on peut utiliser ce terme pour parler de la texture des aliments, comme un fruit mûr ou de la viande bien cuite.
Exemple d'utilisation :
Dans un contexte plus avancé, "dừ tử" peut également être utilisé de manière figurative pour décrire une personne qui est facilement influençable ou qui manque de fermeté dans ses opinions.
Il n'y a pas de variantes directes de "dừ tử", mais vous pouvez rencontrer des termes associés comme "nhừ" qui signifie également "tendre" ou "mou".
Bien que "dừ tử" se réfère principalement à la tendreté, il peut aussi être employé pour évoquer une certaine fragilité, que ce soit pour des objets physiques ou des concepts abstraits.